close
懸在心頭的一個疑問,似乎得到了答案。
而我不打算和本人確認,反正交情僅到「雙方互有印象」。
如果那就是解答,那我就是被過頭的想像定罪了。
不打算辯解啊……
做為定位個人立場的情感,那是難以一時之間跟誰說明清楚的不捨,要聽過一個又一個的故事,才能夠漸漸明白那些人的心情。
即使我深刻明白那是什麼,而且還想要瞭解的更多。
如果對方誤解了那價值,那也只代表對方對這份情感的認知,敷淺的令人感到悲哀,而我也能再次感受到「我們被做了什麼」。
而我不打算因此厭惡,看見對方開心的樣子依然能感到喜悅。
==========================================
即使如此,表明立場仍有所獲得。
一直以來嘗試理解他們的故事終於有了價值。
「跟妳說話感覺好不可思議,像是跟說中文的日本人…(笑)」
また、頑張ります。
全站熱搜
留言列表